Tofuku-ji: belas cores de outono em Quioto

26 11 2018

A melhor época para apreciar as cores de outono no local dura até o fim de novembro

Tofuku-ji outono
Com a antiga capital do Japão resplandecente em cores magníficas do outono, milhares de visitantes se aglomeraram em Higashiyama, na província de Quioto, para se maravilhar com espetáculo.

No Templo Tofuku – Tofuku-ji – famoso pelo seu cenário de desfiladeiro com belas folhagens de outono, a multidão atingiu o pico na sexta (feriado), sábado e domingo com um número estimado de 35.000 visitantes por dia.

Templo Tofuku vista aerea

Todo o caminho percorrido no templo, cuja história remonta a meados do século 13, estava repleto de pessoas com câmeras nas mãos deslumbradas com as belas cores.

Os visitantes estavam encantados principalmente pela vista panorâmica de uma ponte, a Tsuten-kyo, onde cerca de 2.000 bordos japoneses pintam o vale em uma tela de cor vermelha e dourada.

O Templo Tofuku abre às 8h30, 30 minutos mais cedo do que o horário normal, até 02 de dezembro, visto que a melhor época para apreciar as cores de outono no local dura até o fim de novembro.

Clique aqui para ver a localização.


Fonte: Portal Mie com Asahi

Anúncios




Sucessor do famoso mercado de peixes de Tsukiji será aberto ao público no sábado

11 10 2018

No mercado de Tsukiji, fechado em 06 de outubro, os visitantes podiam assistir aos leilões de peixes de perto, mas no de Toyosu será diferente

mercado de Toyosu

Um novo mercado de peixes inaugurado no distrito à beira-mar de Toyosu (Tóquio), substituiu o antigo Tsukiji após a popular atração turística ter encerrado 83 anos de operação na semana passada.

O mercado de Toyosu será aberto ao público para compras e tours a partir de sábado (13), após 900 comerciantes terem se mudado para o novo local com cerca de 2.600 veículos de transporte e empilhadeiras.

As transações no novo local começaram após a meia-noite. A abertura do novo local ocorre dois anos depois do que o anteriormente previsto devido a adicionais trabalhos de segurança para lidar com questões de contaminação.

No mercado de Tsukiji, que foi fechado em 6 de outubro, os visitantes podiam assistir aos leilões de peixes de perto, mas no de Toyosu eles ficarão atrás de uma parede de vidro em uma plataforma no segundo andar.

No mercado de Toyosu, que fica em uma área de 40 hectares e é 1,7 vez maior que o de Tsukiji, o sistema de gestão sanitária foi melhorado e instalações foram vedadas para regular temperaturas internas.

A abertura do novo mercado foi adiada porque a contaminação no solo e na água subterrânea no local, que anteriormente era usado por uma planta de produção de gás, elevou as preocupações com a segurança e trabalho adicional foi executado para lidar com o problema.

O local onde ficava o mercado de Tsukiji será usado para agrupar veículos de transporte para as Olimpíadas e Paralimpíadas de Tóquio em 2020. Um trecho ampliado de um anel viário também passará pelo local para melhorar o acesso a partir da central de Tóquio à área da baía, onde algumas das instalações olímpicas estarão situadas.
Fonte: Portal Mie com Mainichi





Aeroporto de Kansai totalmente recuperado

21 09 2018

O Aeroporto Internacional de Kansai sofreu danos com a passagem do tufão n.º 21, estava funcionando parcialmente

kansai international airport

Com a passagem do tufão n.º 21 no dia 4 deste mês, as pistas e os terminais do Kanku-Aeroporto Internacional de Kansai (Osaka) sofreram inundação. Depois de 17 dias o terminal 1, o mais prejudicado, voltou a operar normalmente na sexta-feira (21). Isto significa que os voos voltaram à operação regular, especialmente os internacionais.

De acordo com a empresa gestora do Aeroporto Internacional de Kansai, no retorno às atividades, somente na sexta-feira serão 343 voos internacionais e 128 domésticos, com total de 471.

Com isso, a recuperação estimada é de 99%, informou. Às 7h os funcionários acompanharam os passageiros do voo para Hong Kong, usando o lado norte do portão de embarque do terminal 1.

Recuperação em 17 dias
No dia 4 os danos atingiram as fontes de alimentação da energia elétrica e teve apagão. Todos os equipamentos foram reinstalados, bem como as esteiras. As pistas do aeroporto tiveram que ser drenadas para voltarem à operação.

A recuperação foi por etapas. No dia 7 se iniciou operação limitada dos voos domésticos através do terminal 2 que não foi tão danificado e uso das pistas B. No dia seguinte somente uma parte dos voos internacionais voltou à operação. Em 14, foi iniciada operação pela parte sul do terminal 1 e uso das pistas A.
Ponte de acesso

Há 3 dias as companhias de trem voltaram a percorrer a ponte de acesso ao aeroporto. Estava danificada por ter sido atingida por um petroleiro arrastado pelo forte vento e chocou-se contra a ponte. Os veículos estão trafegando pela pista não danificada.

A completa recuperação da ponte levará tempo. Segundo informações do governo a previsão é de estar renovada até o feriado de Golden Week, em maio do ano que vem.
Fonte: Portal Mie com Sankei e NHK





Recrutamento de voluntários para as Olimpíadas tem início em 26 de setembro

12 09 2018

Os organizadores vão recrutar voluntários que tenham 18 anos ou acima através de um site especial até o início de dezembrotokyo 2020O recrutamento online de 80.000 voluntários para trabalhar durante as Olimpíadas e Paralimpíadas de Tóquio em 2020 terá início às 13h de 26 de setembro, informaram organizadores nesta quarta-feira (12).

Os organizadores vão recrutar voluntários que tenham 18 anos ou acima através de um site especial até o início de dezembro (clique aqui para abrir). A data exata do prazo final será anunciada posteriormente.

Cidadãos estrangeiros com permissão de estada no Japão também podem se candidatar, de acordo com o site oficial da Tokyo 2020 Volunteers.

Candidatos bem-sucedidos receberão uniformes, refeições e seguro, contudo, terão que pagar do próprio bolso a acomodação e transporte até Tóquio se morarem fora da capital.

“Gostaria que várias pessoas se inscrevessem (para ser voluntárias) independentemente da idade, sexo, nacionalidade e se têm ou não deficiência”, disse o vice-diretor-geral da Tokyo 2020, Yusuke Sakaue.

Separadamente, o governo metropolitano de Tóquio disse que começará a recrutar 30.000 “voluntários de cidade” para oferecer informações turísticas e de transporte público aos visitantes que virão aos Jogos.
Fonte: Portal Mie com Kyodo





Sony abre ‘parque’ experimental no Japão

10 08 2018

O Ginza Sony Park foi construído no terreno onde ficava o Sony BuildingGinza Sony Park1No que parece ser uma mistura incomum, a gigante da tecnologia Sony inaugurou um “parque” no meio do distrito de Ginza (Tóquio) na quinta-feira (9) com quatro pisos subterrâneos.

O Ginza Sony Park foi construído no terreno onde o Sony Building, um marco antigo, ficava. O térreo consiste de área verde e parece um parque comum, mas os quatro pisos subterrâneos são formados por lojas e espaço livre.

Algumas das lojas vendem comida e produtos, mas grande parte da área útil de 3.807 metros quadrados da instalação é designado para as pessoas usarem livremente.

“Pensamos que tal espaço livre é o que forma um parque”, disse Daisuke Nagano, presidente da Sony Enterprise durante um preview da instalação na quarta-feira (8).

O Sony Building, que foi inaugurado em 1966 e desmantelado no ano passado, era usado como um showroom para os produtos da empresa, mas Nagano frisou que o Ginza Sony Park não é um complexo comercial nem uma sala de exposição.

Os níveis do subsolo são rodeados por concreto descoberto, o que os faz parecer garagens, e há tubos e dutos de ar pendurados nos tetos. A Sony disse que a instalação pode ser usada como espaço para eventos.Ginza Sony Park2Atualmente, um ringue de patinação foi instalado no segundo subsolo que pode ser usado gratuitamente até 24 de setembro.

A ideia da Sony de abrir uma instalação com tema parque pode parecer estranha, mas Nagano disse que era um experimento antes de erguer um novo prédio da Sony no local. A empresa planeja operar o parque até o outono de 2020, quando ela vai iniciar a construção do novo Sony Building, o qual pretende inaugurar em 2022.

A Sony quer ver como o conceito do parque vai funcionar porque ela espera incorporar maior abertura ao novo Sony Building, disse Nagano, frisando que uma outra proposta poderá reforçar a imagem de marca da empresa.

O horário de funcionamento do Ginza Sony Park é das 5h às 24h, todos os dias, com exceção de 1º de janeiro. A entrada é gratuita.Ginza Sony Park3Para mais informações, acesse o site ginzasonypark (em japonês e inglês)
Fonte: Portal Mie com Japan Times





Programa de Convite ao Japão para os Descendentes de Japoneses da América Latina e do Caribe

18 07 2018

convite ao japao2018

O governo japonês oferece, por meio do Consulado Geral, o programa de visita ao Japão para descendentes de japoneses com o objetivo de aumentar a compreensão sobre a atualidade do Japão e as políticas do país.  Os participantes do programa deverão se comprometer em divulgar eficazmente os aspectos da atualidade, assim como a política do país em suas respectivas comunidades e redes sociais após o retorno.

Os interessados residentes na jurisdição do Consulado Geral do Japão em São Paulo (Estados de SP, MT, MS e região do Triângulo Mineiro) devem atender aos requisitos abaixo mencionados e encaminhar os documentos necessários por e-mail, conforme explicitado no item 3 abaixo.

*Residentes em localidades diferentes das acima mencionadas deverão contatar a representação diplomática japonesa responsável pela sua jurisdição. Cada representação diplomática manterá calendário próprio, portanto o período de inscrição e os documentos necessários poderão variar.

1. Requisitos 
(1) Ser descendente de japoneses;
(2) Forte vontade em divulgar ativa e continuamente o Japão durante o programa e após o retorno em blogs ou mídias sociais;
(3) Ter nível de conhecimento de língua inglesa suficiente para discussões e trocas de ideias (todas as atividades oficiais relacionadas ao programa no Japão serão realizadas em inglês);
(4) Comprometer-se em organizar evento de divulgação do programa e do Japão dentro do prazo de 3 meses, de forma independente, após o retorno ao Brasil. O formato do evento e a sua organização são livres.

2. Documentos Necessários 
(1) Formulário de inscrição para o “Programa de convite para descendentes de japoneses da América Latina e do Caribe”
Clique aqui para baixar o formulário (Word)
(2) Redação:
– Título: “As minhas expectativas em participar do Programa de Convite a Descendentes”
– Extensão: 01 página A4 em fonte Times New Roman (12)
Observação: não se esquecer de escrever o nome do autor

3. Período de Inscrição: 25  a 31  de julho de 2018
(1) Serão aceitas somente inscrições enviadas no período acima por e-mail ao Consulado Geral do Japão em São Paulo: cgjpolitica3@sp.mofa.go.jp
(2) Serão aceitas somente as inscrições enviadas em formato PDF ou Word.

4. Processo Seletivo
(1) Avaliação interna de documentos pelo Consulado Geral do Japão em São Paulo;
(2) Comunicação de convocação para a entrevista por e-mail: somente para os selecionados na avaliação documental;
(3) Entrevistas presenciais previstas para os dias 06 e 07 de agosto (datas ainda a serem definidas) no Consulado Geral do Japão em São Paulo com os candidatos pré-selecionados na avaliação interna. Não serão realizadas entrevistas por telefone, videoconferências ou outros meios em hipótese alguma;
(4) Indicação dos candidatos selecionados pelo Consulado ao Ministério dos Negócios Estrangeiros do Japão (MOFA);
(5) Escolha final dos candidatos pelo MOFA.
(6) Divulgação dos candidatos aprovados na página do Consulado Geral do Japão em São Paulo.
(7) Não serão informados os motivos de desclassificação referente a nenhuma etapa do processo.

5. Detalhes do Programa
(1) Período de estadia no Japão: 17 a 25 de setembro de 2018;
(2) Número total de participantes: 15 pessoas da América Latina e do Caribe;
(3) Despesas: o governo japonês arcará com as despesas relacionadas ao programa e suas atividades, como: passagem de ida e volta em classe econômica, hospedagem, refeições, transporte doméstico no Japão e seguro viagem. Despesas decorrentes de visitas extras fora do programa, aquisição de presentes e lembranças, telefonemas particulares, lavanderia, etc. deverão ser arcadas pelo próprio participante.

     (4) Programação principal (sujeita a alterações):

  • Encontro com altas autoridades do governo japonês;
  • Troca de ideias com especialistas em América Latina e do Caribe e outras áreas de atuação;
  • Reuniões com oficiais responsáveis do MOFA;
  • Vivência e experimentação da cultura japonesa;
  • Visita a localidades dentro e fora de Tóquio.

6. Acompanhamento após Retorno

  • O convidado deverá organizar um evento de divulgação do programa e do Japão dentro do prazo de 3 meses, de forma independente, após o retorno ao Brasil. O formato do evento e a sua organização são livres, conforme especificado no item 1 em “Requisitos”.
  • O participante deverá divulgar eficazmente o Japão de variadas formas, inclusive em redes sociais, blogs, imprensa, etc. de forma ativa e continuamente.
  • O participante será convidado a ser membro da Associação Brasileira de Ex-Bolsistas Gaimusho Kenshusei formada por ex-participantes do programa. Esta associação realiza reuniões mensais e é uma entidade independente do Consulado. No entanto, é fortemente recomendada a participação ativa dos participantes no programanessa Associação após o seu retorno do Japão.

Fonte: Consulado Geral do Japão em São Paulo





Japão decreta lei para mudar dias de feriados em 2020

14 06 2018

Lei moverá feriados nacionais a dia ligados às cerimônias olímpicas de Tóquio

mover feriados nacionais
O parlamento japonês decretou na quarta-feira (13) uma lei para mover feriados nacionais a dia ligados às cerimônias olímpicas de Tóquio em 2020 a fim de aliviar o congestionamento no tráfego na área metropolitana.

Sob a lei revisada que visa facilitar o transporte e segurança para as Olimpíadas, 23 de julho (véspera dos jogos), 24 de julho (dia da cerimônia de abertura) e 10 de agosto (dia após a cerimônia de encerramento), serão feriados nacionais para o ano 2020, visto que muitos convidados importantes, incluindo dignitários estrangeiros, poderão viajar para o Japão nesses dias.

O Dia do Mar na 3ª segunda-feira de julho será movido para 23 de julho, enquanto o Dia do Esportes, na 2ª segunda-feira de outubro, será transferido para 24 de julho e o Dia da Montanha, em 11 de agosto, será mudado para 10 de agosto.

Enquanto isso, a Dieta também decretou a primeira lei do Japão para prevenir o doping. A lei permite ao ministério dos esportes solicitar que a alfândega e autoridades de imigração, assim como a polícia, forneçam informações pessoais dos atletas como parte dos esforços para detectar prática ilícitas por esportistas olímpicos e paralímpicos que vêm ao país.
Fonte: Portal Mie com Mainichi